Global medical institutions and pharmaceutical companies have started taking medical localization services seriously.
In simple terms, medical localization is the process of translating and localizing –
- Training material content for healthcare personnel
- Medical histories of patients
- Prescriptions
- Patient records
- Data sheets for old and new drugs etc.
Why medical translation services have become the norm globally?
Healthcare localization is now the part and parcel of the global healthcare sector. The reasons driving this change are many. Some of them are mentioned below.
A lot of time is saved when localization agencies are hired
With the help of medical localization services, healthcare personnel can save a lot of time deciphering medical information written in a foreign language to the language they are familiar with. This allows medical personnel to jump right into action thus ensuring the life of the patient is saved on time.
Healthcare institutions can keep additional overhead costs at bay
Healthcare localization also allows medical institutions and pharmaceutical companies to save a lot of operational capital. How? Well, one would not need to hire multilingual language experts such as translators and localization specialists. Hiring in-house localization personnel is a costly affair. However, partnering up with a language service provider specializing in healthcare translation and localization services can lead to quality-assured results and that too at reasonable rates.
It becomes easy for medical institutions to render quality assured care to their patients
Clinics and hospitals that choose to outsource all their healthcare document and content localization requirements to an LSP ease the pressure from their in-house healthcare personnel.
Healthcare institutions are always time-strapped. Hence, by outsourcing healthcare content localization and translation projects, the owners of hospitals and clinics can ensure that their resources are used to keep patients and their loved ones happy by rendering world-class medical services.
What are the challenges in medical and healthcare localization?
The challenges in medical and healthcare localization are many.
The medical technology sector is evolving at a rapid pace
Agencies offering medical content and document localization services always ensure that their team of medical translators are subjected to refresher training sessions periodically. Periodic refresher training sessions help medical localization and translators ensure that they know all about the latest –
- Advanced medical achievements
- Medical terminologies and
- Specialised tricks to successfully localize and translate medical content.
Medical translators need to keep up with all medical terminologies
Medical translators who are at the top of their trade tend to participate in relevant medical translation and localization webinars so that they can learn from medical professionals about the latest list of medical terminologies. This simple yet important step can ensure that the content a medical translator is localizing conveys the correct information to the target audience. Without accuracy, localized medical content can lead to wrong prognoses and eventually death of an ill individual.
Medical translators and localization experts need to respect local medical laws
The regulations imposed by the apex authorities that oversee the medical sector of a nation differ from one nation to the other. Medical translators and localization experts need to make sure that their work is in sync with the medical regulation of the target location.
Get the best medical and healthcare localization services
Beyond Wordz is one of the premier localization agencies in India that is a longstanding partner for countless healthcare companies. Our agency is capable of providing end-to-end bespoke healthcare localization and translation solutions. Our rates are competitive and malleable. We have a dedicated team of certified and experienced medical translators as well as medical localization experts. We take extra care to ensure that the medical translation project we are handling is written lucidly so that the localized and translated copy is readily understood by healthcare professionals and patients alike. Every medical translation and localization project we handle entails a certificate of translation accuracy. For more details, please contact us.