Localization is an umbrella term for a myriad of processes that includes cultural adaptation, translation, transcreation as well as interpretation. The localization sector has witnessed some rapid shifts in recent years. However, none of those shifts could even come close to the revolutionary factor of web app localization. Back in the day, linguists focussed on…
Category: website localization
Software And Website Localization Services Are The Backbone Of The Corporate World.
The corporate sector relies heavily on software and website localization services especially when a product or service is nearing its lifecycle or is stagnant in terms of sales. A brand can adapt existing offerings to new market segments if the same is not generating enough profits in a particular market segment. Through software and website…
Why Do Multinational Corporations Localize Their Websites?
Running a business these days means that one would have to ensure that their brand has a strong online presence in the form of a website or e-store. However, building and deploying a website is not enough. One would have to make sure that their brand’s bespoke corporate requirements are being met by its online…
Best Practices of Website Localization that Would Yield Positive Results.
The website or e-store of a brand is the first point of contact between it and its targeted audience segments. Hence, brands must seek help from professional website localization experts so that the brand in question can leave a lasting positive impression on its targeted audience segments. By following some key website localization best practices,…
Website Localization and Translation To Reach Local Customers
It is no news that more than 90% of people learn about a local brand with the help of the internet these days instead of traditional mediums. To put things into perspective, as per experts in the field of digital marketing, more than 80% of online Search Engine queries for a local brand leads to…
Localization Current trends in 2022.
Localization is a term that is an amalgamation of translating business collateral such as website content, promotional and advertising content. Localization also means modifying website landing page content or the tagline of a brand. It is done to ensure that they do not clash with the culture or religious sentiments of a target market segment….
Human touch in language translation services
When it comes to language translation services, machine translation is becoming a trend. For instance, a lot of people use Google translation and other similar tools. However, there is no replacement, at least successful replacement for human translation. Needless to say translation is the conversion of information from one language to another which can though…
Importance Of Website Translation For Media and Publishing Industry
In this modern era of globalization, many companies want to engage with audiences all around the world, to sell their products and build brand awareness. A website translation service can help you achieve this goal. Media is a vast field that includes all types of information. It could be promotional, advertisement, informational, social media posts,…
Top 3 Reasons To Translate Your Medical Website
Is your business looking to capitalize on the constant expansion of the global healthcare market? If so, the need to communicate effectively with international clients, partners and patients is essential. This is where our medical translation service comes in. Medical translation involves translating various types of documents like patient reports, drug data sheets, autopsy reports,…
3 Reasons Why Tourism Companies Require Website Translations
The travel industry is the second-fastest growing sector in the world. With the rise in international tourism, it is essential for all the travel providers to advertise their services in multiple languages so as to reach a wide audience. To achieve this, travel agencies need to work with a professional travel translation company. Translation companies…